B’elejeb’ B’atz, día de la Mujer Maya

El B’elejeb B’atz, es el día de la creación de la mujer Maya y el amor en nuestro sagrado calendario Maya Cholq’ij; es la festividad sagrada é importantísima Maya que se lleva a cabo en la intimidad de cada hogar y en los lugares sagrados Mayas cada 260 días, como la festividad del Waqxakib’ B’atz, el año nuevo sagrado.

Nuestros sabios abuelos quienes nos dejaron el sagrado calendario Cholq’ij dicen que en el día del Waqxakib’ B’atz (8 B’atz) fue el día cuando fue creado el hombre Maya del Maíz, y en el día B’elejeb’ B’atz (9 B’atz) fue el día cuando fue creada la mujer por Tz’akol y B’itol. (Creador y Formador)

¿QUE QUIERE DECIR B’ELEJEB B’ATZ?

Bueno B’elejeb’ quiere decir: Nueve, el número 9 en nuestra cosmovisión Maya, es el número del camino, el número del poder, el número de la acción y la energía femenina.

B’atz, quiere decir Hilo ó Cuerda, es el primer nawal del sagrado calendario Maya Cholq’ij y el nawal del comienzo y el principio del tiempo, espacio y energía.

Por lo que B’ELEJEB’ B’ATZ, significa: El comienzo y el principio del poder y la acción de la energía femenina, el día de la creación de la mujer.

image001En el sagrado Popol Wuj en el Urox Tanaj (capítulo 3) aparece este gran acontecimiento del B’elejeb B’atz, el cual nos dice lo siguiente:

ENTONCES existieron también sus esposas y fueron hechas sus mujeres. Ajaw mismo las hizo cuidadosamente, Y así, durante el sueño, llegaron, verdaderamente hermosas, sus mujeres, al lado de Balam-Q’itze, Balam-Akab’, Majukutaj é Iqui-Balam.

Allí estaban sus mujeres, cuando despertaron, y al instante se llenaron de alegría sus corazones a causa de sus esposas.

He aquí los nombres de sus mujeres: Cajá-Paluná, era el nombre de la mujer de B’alam-Quitzé; Chomijá se llamaba la mujer de B’alam-Akab’; Tzununijá, la mujer de Majukutaj; y Kaquixajá era el nombre de la mujer de Iqui-B’alam. Estos son los nombres de sus mujeres, las cuales eran Señoras principales. Ellos engendraron a los hombres, a las tribus pequeñas y a las tribus grandes, y fueron el origen de nosotros los Mayas.

image002A través de estos hermosos versos, vemos claramente como sucedió el comienzo y principio de la mujer Maya y nos dice que nuestras primeras madres fueron hechas cuidadosamente por el Ajaw (Creador, Formador, el aliento de vida) y que las hizo verdaderamente hermosas, y que al ver nuestros primeros padres a sus hermosas esposas se llenaron de alegría sus corazones.

También vemos en estos versos de nuestro sagrado libro cuatro bendiciones importantes del ¿por qué? el B’elejeb’ B’atz, es tan importante para la mujer como para el hombre también.

Primero vemos: Que la mujer Maya fue hecha por el Ajaw cuidadosamente, una poderosa declaración que nos traslada a la etimología de la mujer, y el cual nos dice: Que la mujer no es obra de la casualidad, ni cosa del destino ú ordinaria alguna, sino que nada más, ni nada menos que ella es: HECHURA CUIDADOSA DEL CREADOR Y FORMADOR.

Una identidad divina y sobrenatural que toda mujer debe tenerlo muy en cuenta en su vida para que eleve su espíritu y su autoestima; que una de sus grandes bendiciones es que ella es una obra maravillosa, majestuosa, única, especial y cuidadosa del Ajaw Tz’akol y B’itol.

Segundo: Que el Creador y Formador al formar la mujer, la hizo hermosa, preciosa, bella, encantadora, jovial y brillante; en otras palabras, la mujer por voluntad del Ajaw desde el principio fue asociada con la hermosura, con la preciosura, con la belleza y el encanto divino y natural que la caracteriza.

Lo que esto nos enseña es que la mujer Maya es una joya, es una perla, es una reliquia valiosísima que hay que tratarla con mucho cuidado.

A menudo mucha gente nos pregunta. ¿Porqué las mujeres Mayas se cubren con demasiada ropa?, ¿porqué no son iguales a las mujeres de las sociedades modernas con poca ropa?.

image004

Algunos responden a estas preguntas que la razón el porqué la mujer Maya usa vestimenta modesta es para evitar la tentación a los hombres.

Mientras este puede ser el caso en otras religiones, pero para el Mayismo esto no es cierto. La vestimenta modesta en el Mayismo no tiene que ver con cómo otra gente ve a las mujeres, sino cómo las mujeres se ven a ellas mismas, como se sienten ellas mismas, como se aman, como se valoran y se estiman y se dan a respetar a ellas mismas.

Cubrir algo no siempre significa avergonzarse de ello.

¿Alguna vez se ha dado cuenta de cómo los Ajq’ijab’ tratamos el Pizom Gagal envoltorio sagrado Maya?

Nunca lo dejamos abierto. Está oculto en muchas capas de ropa. El Pizom’ Gagal de cada Ajq’ij se mantiene adentro de un lugar secreto, en una caja, detrás de una cortina, envuelta en un Sut muy especial, y cerrada con un cinturón.

Solamente se saca para propósitos santos, para ser leída y usada durante una ceremonia muy especial. Para esos momentos especiales, cuidadosamente corremos la cortina, abrimos las puertas y sacamos esa cajita o envoltura sagrada, la descubrimos y la desenvolvemos. Tan pronto como hemos terminado de apreciarla, respetarla y usarla, inmediatamente la volvemos a cubrir y la guardamos.

¿Por qué hacemos todo esto?, ¿Por qué tanto lío para ocultar el Pizom’ Gagal envoltura sagrada Maya?, ¿Estamos avergonzados de ella?, ¿Hay algo que ocultar?, ¿Hay algo horrible sobre el Pizom’ Gagal envoltura sagrada? Por supuesto que no. Más bien, todo lo contrario.

Siendo que el Pizom’ Gagal envoltura sagrada es nuestro objeto más sagrado, especial y precioso, nunca lo exponemos innecesariamente. Lo mantenemos cubierto porque no lo queremos tratar “a la ligera”, no queremos ser demasiado “casuales” con él. Si la envoltura sagrada siempre estuviera visible y abierta, entonces nos sería demasiado familiar, y no la respetaríamos tanto.

Al mantenerla fuera de la vista, y trayéndola solo en tiempos apropiados, mantenemos nuestra reverencia y respeto por el Pizom’ Gagal envoltura sagrada.

Lo mismo es con nuestros cuerpos. El cuerpo es una creación sagrada del Creador y Formador. Es la morada sagrada del alma. La manera en la que mantenemos respeto por el cuerpo, es a través de cubrirlo. No porque nos avergüenza, sino porque es muy bello y precioso.

Esto es cierto para los cuerpos de los hombres también, y la vestimenta modesta también se aplica a ellos. Pero es más en el caso de las mujeres. El cuerpo femenino tiene una belleza y un poder que sobrepasa por lejos al masculino. Los N’im Et’amn’el Winaq’ (Sabios) enseñan que el cuerpo de la mujer es de una belleza más profunda porque su alma viene de un lugar más elevado.

Por este motivo, su cuerpo debe permanecer discretamente cubierto.

image005Pero en un mundo actual en donde el cuerpo de la mujer se ha reducido a propaganda barata, no precisamos prueba alguna sobre la veracidad de esta sabiduría. Cuando todo está expuesto, nada es sagrado.

Pero aquello que es verdaderamente precioso para nosotros, lo mantenemos envuelto, la mujer Maya es una reliquias que tenemos los Mayas, por eso ellas deben de estar cubiertas con ropa modesta, bonita y especial para ser descubiertas únicamente por su Creador y Formador y para sus esposos si es que están casadas.

Tercero: Que la mujer Maya por su estructura y su hermosura regalos dados por el Ajaw es la que llena el corazón del hombre de alegría, pero no solo de alegría, sino del sentimiento más puro y poderoso que es el amor.

De ahí que nuestros sabios declararon que el B’elejeb B’atz, es también el día del amor, el día de la hermosura y el día de la belleza, y el día indicado para que todos los solteros que quieran formar un hogar, pidan ante el Creador y Formador en B’elejeb’ B’atz, una buena esposa, una buena mujer, una buena compañera para amarla, respetarla y protegerla toda la vida.

image007Porque la causa de la Creación de la mujer fue el hombre, ella fue creada para bendecir al hombre como ESPOSA, lo que esto nos lleva a otra gran enseñanza para las mujeres y hombres Mayas casados de que el papel y propósito de la mujer hablando de las casadas es el de ser ESPOSAS, no la madre, ni la empleada, ni la profesional sustentadora de la familia y del hombre. NO. Sino la de ser una buena ESPOSA.

Y Cuarto: Vemos también en los versos del Pop Wuj, algo muy importante para el hombre y la mujer para que sea feliz en su vida; es  que dice claramente: Que el Ajaw hizo solo una mujer para cada uno de sus hijos, no hizo dos, ni tres, ni cuatro mujeres para cada uno de ellos; sino: UNA MUJER, lo que esto enseña que el hombre Maya debe tener una sola mujer, y la mujer Maya debe tener un solo hombre; y que el hombre que posea más de una mujer, y la mujer que permita tener más de un hombre en su vida; esta cometiendo Nimlaj Mackaj (Gran pecado) ante el Creador y Formador, y que esta fuera del orden de nuestro Alom y Kajolom (el Padre y la madre).

La verdadera felicidad del hombre y de la mujer Maya, según el sagrado libro está en tener una sola mujer para el hombre, y un solo hombre para la mujer Maya, y el mantener  este gran fundamento del Creador y Formador en nuestra vida, en nuestro hogar es sinonimo y garantía de éxito y prosperidad familiar y matrimonial.

Esto y muchas razones más es la que hace que el B’elejeb’ B’atz sea un día muy especial por las grandes energías cósmicas liberadas por el universo en ella, por eso que en este día se realizan actos y ceremonias ante el Ajaw, para dar gracias por la Creación de la mujer Maya, y pedir por la fertilidad, el bienestar y la salud para todas la mujeres, además se pide por todas las mujeres embarazadas, las enfermas y todas aquellas que buscan tener hijos o aspiran prosperidad familiar.

Esta celebración se ha hecho por miles de años cada 260 días y ha servido para mantener la unión y la integridad de las familias Mayas y para mantener los principios fundamentales de nuestra cosmovisión que son el respeto y la honra hacia nuestros padres y nuestras madres y ancestros.

En la Cosmovisión Maya la mujer siempre ha tenido un gran reconocimiento, siempre ha tenido una gran importancia; ya que todo absolutamente todo en la cosmovisión Maya todo es dual ó sea en pareja, si no hay pareja o el polo opuesto nada puede funcionar dicen nuestros ancestros, solo a través de los polos opuestos es que hay funcionamiento de todo, tanto en el universo y en el cosmos, como con el ser humano.

image009Nuestro libro sagrado Maya Popol Wuj; además de hablar de la creación de nuestras primeras madres nos habla también de las grandes mujeres que marcaron e hicieron historia en la gran civilización Maya; tales como: Nuestra abuela I’XMUKANE, como la princesa I’XK’IK, madre de los gemelos Jun Ajpu e I’xbalamke, KAJA’ PALUNA’, esposa de B’alam K’iche, CHO’ MIJA’, esposa de B’alam Akacb’, TZ’UNUNIJA’, esposa de B’alam Majakutaj, KAKIXAJA’, esposa de Iquí B’alam. Mujeres admirables, virtuosas, mujeres sabias, que hicieron grandes proezas y hazañas y que dejaron una gran enseñanza y un gran ejemplo para todas la mujeres Mayas de la actualidad y el mundo entero.

Esperamos con esta enseñanza detallada sobre el B’elejeb B’atz, pueda servir para que usted pueda bendecir y honrar a todas las mujeres de su familia de su pueblo, de su pais, este próximo B’elejeb B’atz, 26 de Septiembre 2,023, empezando desde el día 25 de Septiembre a las 7.00 PM. Hasta las 8.00 PM. Del día 26 de Septiembre 2,023.

Es un placer compartir con usted esta gran enseñanza, esperamos que lo valore y lo atesore en su mente y en su corazón porque esta es la verdadera enseñanza Maya que ha sido transmitido de generación en generación, para que lo comparte con todos sus seres queridos en este gran día del 9 B’elejeb B’atz.

image010Que nuestro Q’ajaw, Uk’ux Kaj, Uk’ux Winaq, Uk’ux Ulew le bendiga hoy mañana y siempre y que bendiga a todas nuestras bellas y hermosas y lindas mujeres Mayas y del mundo entero, en su día de creación 9 Belejeb B’atz.

N’imalaj Utz’il Ch’ech al’ack jela’jtaq’ I’xokib’ Junt’ir. (Felicidades a todas ustedes preciosas y bellas Mujeres en su gran día de creación 9 B’atz)

Sinceramente: www.MayaTecum.com el Ajq’ij y Ajtij del pueblo maya.

Nota: El calendario maya esta disponible para usted, adquiera su copia haciendo clic aquí, o llámenos en: @MayaTecum en la aplicación Telegram.

 

Comentarios cerrados.